包含
experience_of的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:时事政治-邓小平选集-改革开放搞活中国
属类:单位简介-公司简介-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:应用文体-广告-技术
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:时事政治-邓小平选集-社会主义建设
属类:综合句库-典型例句-
属类:时事政治-邓小平选集-中央顾问委员会
属类:应用文体-个人简历-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:时事政治-邓小平选集-加快改革步伐
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:时事政治-邓小平选集-改革是必由之路
1 | 她母亲又灌输给她另一种经常从劳动人民苦难经历中滋生出来的这样一种美梦:那就是通过受教育以争得自身的解放。 | Her mother instilled in her another dream, ever-present in the experience of working people: that of liberating herself through education | |
2 | 科学种田的经验值得推广。 | The experience of scientific planting is worth popularizing. | |
3 | 历史上成功的经验是宝贵财富,错误的经验、失败的经验也是宝贵财富。 | The experience of successes is valuable, and so is the experience of mistakes and defeats. | |
4 | 联合利华理解这些新的期望。我们拥有的良好管理制度、产品质量和长期与社会交往的经验是我们的宝贵财产,给我们提供坚实的基础。 | Unilever embraces these new expectations. Our heritage of good governance, product quality and long experience of working with communities gives us a strong base. | |
5 | 每个人都有这样的经验,知道香烟灰落在手上是不伤手的。 | Everyone has had the experience of a cigarette ash dropped innocuously on his hand | |
6 | 面向客户,服务客户,是本厂发展壮大的经验之一。 | To serve the customers and to gear our work to their needs is the experience of this factory’s development and growth. | |
7 | 那是一次不光彩的经历。 | It is an experience of humiliation | |
8 | 你必须发现群众的先进经验,并加以总结和推广。 | You must seek out the advanced experience of the masses, sum it up and popularize it | |
9 | 你就到处大讲这个社的经验。 | publicize the experience of this co-operative wherever you go | |
10 | 你具有销售代表的经验吗? | Do you have any experience of a sales representative? | |
11 | 你可以吸取其他人的经验教训。 | You may profit by the experience of others. | |
12 | 你以前有过从事这类工作的经历吗? | Do you have previous experience of this type of work? | |
13 | 你有过教英语的经验吗? | Have you had any experience of teaching English? | |
14 | 凭借热涡轮机械技术方面世界领先的经验 | With the experience of a world leader in thermal turbomachinery | |
15 | 其中蕴藏着一个民族所累积的经验,而远在基督教传来之前,我们这个民族已有文化,已经生活在一个秩序井然的社会中。 | In it is stored the accumulated experience of a people, our people, who even before Christianity was brought to them were already cultured and living in a well--ordered society | |
16 | 如果是罗珊娜·史柏尔拿了钻石,那我毕生经验就一文不值了。 | The whole experience of my life is at fault, if Rosanna Spearman has got the Diamond | |
17 | 三十几年的经验教训告诉我们,关起门来搞建设是不行的,发展不起来。 | The experience of the past thirty or so years has demonstrated that a closed-door policy would hinder construction and inhibit development. | |
18 | 首次的[最初的]经历或体验;尝试 | First/early experience of sth | |
19 | 首先要认真调查研究,学习下面的实际经验。 | We should first investigate the conditions and study the experience of the local people. | |
20 | 熟悉英文会计和账户登录,英语口笔译流畅,能够用日语进行交流,掌握电脑Window98技术,打字速度为每分钟80字,具有较强的组织能力,有双语口译经验 | Familiar with English accounting and bookkeeping. Fluent in oral and written English. Able to communicate in Japanese. Computer skills in Window 98. Typing speed of 80 wpm.Good organizational skills .Experience of bilingual interpretation | |
21 | 他从前没有做这种工作的经验。 | He has had no previous experience of this kind of job. | |
22 | 他没有什么经商的经验,整个机构可以说是建立在不牢靠的基础上。 | He has very little experience of business, and the whole organization was built on sand. | |
23 | 他们迫切需要实际工作的经验。 | They starved for the experience of practical work. | |
24 | 他们让我题词,我写道,“深圳的发展和经验证明,我们建立经济特区的政策是正确的。” | The Shenzhen people asked me to write a message for them, and I wrote, ″The development and experience of the Shenzhen Special Economic Zone prove that our policy of establishing such zones is correct.″ | |
25 | 他内阁中的大部分成员没有行政管理经验。 | Most of his ministers had no previous experience of government. | |
26 | 他叙说自己洗蒸汽浴的感受。 | He narrated his own personal experience of the Turkish bath. | |
27 | 他研究犯罪心理有多年经验 | He has many years’ experience of the criminal mentality | |
28 | 他做这项工作尚无足够经验. | He hasn’t had enough work experience (ie experience of work)for the job. | |
29 | 童年和青年时期的环境暴露对移民的肺癌发生留下了持久的影响。 | Environment exposures in childhood and early adulthood exerted a lasting effect on the long cancer experience of the immigrant cohort | |
30 | 外国的经验可以借鉴,但是绝对不能照搬。 | Of course one can learn from the experience of other countries, but one must never copy everything they have done. |